Washington State Library honors Hispanic heritage / Biblioteca del Estado de Washington rinde homenaje a la herencia hispana
Información en español
From the desk of Rand Simmons
Need assistance finding information? Why don’t you Ask WA?
“Ask WA,” you say.
Ask-WA is a cooperative of more than 60 libraries throughout Washington State, both public and academic, that provide online reference services through chat, email, and instant messaging (IM). This statewide network is tied to a global network that provides access to online reference service, 24/7.
So, when you enter the Ask-WA portal, no matter the day or time, you should readily find help.
If you are a Spanish speaker there is a Spanish portal for you.
Ask-WA es un servicio de chat en línea que lo pone en contacto con un bibliotecario, tanto a nivel local como mundial. En inglés, éste servicio es disponible 24/7 utilizando una red mundial de bibliotecarios profesionales. En español, el servicio no es 24/7, a pesar de una extensa red de bibliotecarios de habla hispana que ofrece asistencia durante la mayor parte del tiempo, especialmente durante la semana.
Para saber si un bibliotecario está disponible para chatear en vivo, por favor, llene el formulario de chat en español de Ask-WA.
Si un bibliotecario no está disponible, usted puede enviar su pregunta por correo electrónico, usted recibirá una respuesta dentro de 48 horas (probablemente mucho antes).
Fiestas Patrias
Recently staff of the State Library’s Washington Talking Book & Braille Library (WTBBL) staffed a table at this year’s Fiestas Patrias held at the Seattle Center. State Librarian Cindy Aden was on hand to greet people.
The festival celebrates the independence of Latin American countries. Belizeans, Brazilians, Chileans, Costa Ricans, Salvadoreans, Guatemalans, Hondurans, Mexicans, and Nicaraguans from all over the Pacific Northwest to gather and enjoy great food, dance, and music.
Fiesta Patrias was a wonderful opportunity for people to become acquainted with the Washington Talking Book & Braille Library. We, in turn, learned more about the communities we want to serve — individuals needing reading and information in non-English languages.
State Librarian Cindy Aden stated, “We take the motto of the National Library Service for the Blind and Physically Handicapped, “That All May Read,” seriously. We know that having reading material and information in multiple languages is crucial in our diverse society. I am proud of the efforts of Washington Talking Book & Braille Library to reach out to the Hispanic community and to have published its first Spanish-language audio book. The State Library has also provides Spanish language support for our AskWA virtual reference service. We are always looking for more ways to make a difference, and we support and encourage other Washington libraries to do the same”.
WTBBL services are available to all Washington State residents who are unable to read standard print due to one or more of the following conditions:
- Legal blindness
- Visual impairment
- Physical disability causing an inability to turn pages or comfortably hold a book for extended periods of time
- Deaf-blindness
- Reading disability due to organic dysfunction
Read more about the Washington Talking Book & Braille Library.
Las bibliotecas de prisiones
Our branch libraries in nine state prisons provide library and information services to inmates many of whom are non-English speakers. In 2014 the Prison Policy Initiative reported that Hispanics made up 14% of the inmates in Washington State prisons and jails. The State Library provides Spanish language material for those for whom English is not their native language. Our branch libraries are “public libraries” for the incarcerated.
Publicaciones federales en español
Federal and state publications are published in Spanish and other languages although the majority are published in English. For example, many of the tax materials published by the Internal Revenue Service (IRS) are published in Spanish and material for kids such as El Club de los Dos Bocados (Two Bite Plate) published by the United States Department of Agriculture (USDA) Food and Nutrition Service.
Sigue a Will y Anna a probar dos bocados de cada grupo alimenticio y de como se convierten en el Club de los Dos Bocados! Este libro muy colorido introduce los cinco grupos de alimentos de MiPlato a niños pequeños y los motiva a probar alimentos de cada grupo alimenticio. El libro que tiene actividades interactivas tales como narración optional, realce de texto, juegos y activades interactivas, cetificados y páginas para colorear ayudaran a los niños a aprender acerca de MiPlato y una alimentación sana al mismo tiempo que mejora sus abilidades de lectura.
You can borrow the book from the State Library or other federal depository libraries, read it on line, or download it.
Need assistance finding state or federal publications in Spanish? Contact our Ask a Librarian service. We can help you find resources such as these: America’s PrepareAthon! Materials in Spanish from FEMA.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.